بيان مشترك وهام بين جمهورية مصر العربية ودولة قطر والولايات المتحدة الأمريكية
كتب : مصطفي فكري
على مدى الـ 48 ساعة الماضية في الدوحة، انخرط كبار المسؤولين من حكوماتنا في محادثات مكثفة كوسطاء بهدف إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار في غزة والإفراج عن الرهائن والمحتجزين. كانت هذه المحادثات جادة وبناءة وأُجريت في أجواء إيجابية.
في وقت سابق في الدوحة، قدمت الولايات المتحدة الأمريكية بدعم من دولة قطر وجمهورية مصر العربية لكلا الطرفين اقتراحًا يقلص الفجوات بين الطرفين ويتوافق مع المبادئ التي وضعها الرئيس بايدن في ٣١ مايو ٢٠٢٤ وقرار مجلس الأمن رقم ٢٧٣٥.
يبني هذا الاقتراح على نقاط الاتفاق التي تحققت خلال الأسبوع الماضي، ويسد الفجوات المتبقية بالطريقة التي تسمح بالتنفيذ السريع للاتفاق.
ستواصل الفرق الفنية العمل خلال الأيام المقبلة على تفاصيل التنفيذ، بما في ذلك الترتيبات لتنفيذ الجزئيات الإنسانية الشاملة للاتفاق، بالإضافة إلى الجزئيات المتعلقة بالرهائن والمحتجزين.
سيجتمع كبار المسؤولين من حكوماتنا مرة أخرى في القاهرة قبل نهاية الأسبوع المقبل آملين التوصل إلى اتفاق وفقًا للشروط المطروحة.
وكما ذكر قادة الدول الثلاث الأسبوع الماضي “لم يعد هناك وقت نضيعه ولا أعذار يمكن أن تقبل من أي طرف تبرر مزيداً من التأخير. لقد حان الوقت لإطلاق سراح الرهائن والمحتجزين، وبدء وقف إطلاق النار، وتنفيذ هذا الاتفاق”.
الآن أصبح الطريق ممهداً لتحقيق هذه النتيجة، وإنقاذ الأرواح، وتقديم الإغاثة لشعب غزة، وتهدئة التوترات الإقليمية.
Over the last 48 hours in Doha, senior officials from our governments have engaged in intensive talks as mediators aiming to conclude the agreement for a ceasefire and release of hostages and detainees. These talks were serious and constructive and were conducted in a positive atmosphere. Earlier today in Doha, the United States with support from Egypt and Qatar, presented to both parties a bridging proposal that is consistent with the principles laid out by President Biden on May 31, 2024 and Security Council Resolution No. 2735. This proposal builds on areas of agreement over the past week, and bridges remaining gaps in the manner that allows for a swift implementation of the deal.
Working teams will continue technical work over the coming days on the details of implementation, including arrangements to implement the agreement’s extensive humanitarian provisions, as well as specifics relating to hostages and detainees.
Senior officials from our governments will reconvene in Cairo before the end of next week with the aim to conclude the deal under the terms put forward today. As the leaders of the three countries stated last week, “There is no further time to waste nor excuses from any party for further delay. It is time to release the hostages and detainees, begin the ceasefire, and implement this agreement.”
The path is now set for that outcome, saving lives, bringing relief to the people of Gaza, and de-escalating regional tensions.